Dos dan tidak perlu Jepun: petua etika untuk pelancong pertama kali

Dos dan tidak perlu Jepun: petua etika untuk pelancong pertama kali

Jepun adalah hangat dan mengalu-alukan kepada pelancong, tetapi budaya yang unik itu boleh menjadi tidak dapat disangkal kerana ia menarik untuk pengunjung pertama kali. Untuk membantu mencipta perjalanan tanpa faux pas, bantu diri anda dengan beberapa tip etika yang berguna sebelum perjalanan anda: dari mana untuk membungkuk dan mengambil kasut anda, apabila ia OK untuk menjadi pemakan yang bising dan apa yang tidak perlu dilakukan penyepit anda.

Mesyuarat dan salam

Bowing Tunduk sopan apabila anda bertemu dengan seseorang, terima kasih, atau mengucapkan selamat tinggal. Kedalaman, tempoh dan jumlah busur adalah sesuatu yang bukan orang Jepun yang tidak diharapkan untuk dimengerti dan pelawat tidak mungkin menyinggung perasaan jika mereka tidak melakukannya dengan sempurna. Sekiranya orang Jepun memarahi anda, lekukan kepala sebagai balasan biasanya cukup. Jepun kadang-kadang juga berjabat tangan, tetapi sebaiknya menunggu pihak yang bertentangan untuk menawarkan tangan mereka sebelum menjatuhkan diri anda.

Hadiah Kembali dari perjalanan, perubahan musim, dan pindah ke rumah baru adalah antara banyak sebab hadiah boleh ditukar di Jepun. Bagi pelawat, adalah idea yang hebat untuk membawa hadiah kecil dari negara asal anda, terutamanya jika anda tinggal bersama penduduk setempat, atau sekiranya anda perlu mengatakan 'terima kasih' kepada seseorang semasa perjalanan anda. Gerak isyarat yang mudah untuk berkongsi sesuatu dari rumah anda akan sangat dihargai - fikirkan cincin kunci cenderamata, bar coklat, dan lain-lain merawat hanya terdapat di negara anda. Mengelakkan persembahan mahal atau flamboyan.

Dua tangan baik Pertukaran nama perniagaan atau kad nama masih merupakan bahagian penting dari perkenalan yang lebih formal di Jepun. Anda perlu menggunakan dua tangan semasa memberi dan menerima kad. Ini juga untuk memberi dan menerima hadiah.

Kaedah kasut

Sepatu Jika sebuah bangunan mempunyai pintu masuk yang tenggelam (dipanggil a genkan), dan terdapat barisan atau rak kasut di pintu, ia adalah satu tanda yang jelas yang anda harapkan untuk mengeluarkan kasut anda. Anda sentiasa perlu mengeluarkan kasut apabila memasuki rumah persendirian, penginapan tradisional (minshuku atau ryokan), dan dewan kuil. Beberapa restoran dengan tatami (kawasan tikar jerami tenunan) juga memerlukan pelawat untuk melepas kasut mereka, seperti beberapa asrama dan tapak bersejarah. Di mana sahaja anda perlu mengeluarkan kasut, ini tidak boleh dirunding. (Jika anda tidak selesa dengan keadaan semasa stoking anda, pertimbangkan untuk mendapatkan bekalan baru sebelum perjalanan anda.)

Selipar di luar Apabila anda melepaskan kasut anda, biasanya anda akan diberi pilihan sepasang selipar untuk berjalan di dalamnya. Ini baik-baik saja di lantai kayu dan lain-lain, tetapi jangan sekali-kali memakai selipar tatami bilik: keluarkannya sebelum melangkah tatami dan letakkan mereka di pintu masuk bilik.

Makan dan minum

Penyepit Terdapat beberapa dos dan tidak boleh dilakukan berkaitan dengan penggunaan penyepit. Yang penting untuk diingat ialah jangan meninggalkan sumpit berdiri tegak dalam mangkuk beras, atau gunakannya untuk menyalurkan makanan secara langsung ke penyepit orang lain. Tindakan ini mengingatkan ritual yang berkaitan dengan pengkebumian dan orang mati. Juga elakkan apa-apa yang mungkin dianggap 'bermain' dengan penyepit anda (ini termasuk menggunakannya sebagai lembing, drum di atas meja, melambai mereka untuk mendapatkan perhatian pelayan, dan menggunakannya untuk mendapatkan gatal di belakang anda).

Slurping Apabila memakan mi di Jepun, amalan piawai untuk melancarkannya. Makan di mana-mana restoran mi dan anda akan dikelilingi oleh rakan-rakan makan yang bising dan tidak terkejut.

Minumlah Apabila menuangkan gelas dari botol bersama (contohnya sake), adalah kebiasaan untuk mencurahkan minuman untuk orang lain di pesta anda, dan membenarkan orang lain menuangkan awak untuk anda, iaitu anda tidak menuangkan minuman anda sendiri. Katakanlah kam-pai untuk 'Cheers!' sebelum minum.

Tipping Tidak ada tip tersendiri di Jepun. Meninggalkan sedikit wang tambahan di atas meja di sebuah restoran akan sering menyebabkan seorang pelayan mengejar anda di jalan untuk memberikannya kembali.

Adab jadual Katakanlah i-ta-da-ki-mas sebelum makan (secara harfiah 'saya akan terima', tetapi ia sama dengan mengatakan 'selera makan'), dan katakan go-chi-sō-sa-ma de-shi-ta untuk menyatakan penghargaan selepas anda selesai. Pastikan anda membuang beberapa deklarasi oi-shii ('Lazat!') Sepanjang hidangan seperti yang diperlukan.

Mengunjungi kuil dan kuil

Etika Terdapat banyak, banyak kuil Buddha (o-tera) dan kuil Shintō (jinja) di seluruh Jepun dan kebanyakannya terbuka dan mengalu-alukan pengunjung, sama ada anda percaya atau tidak. Tetapi ini masih tapak keagamaan: bercakap dengan senyap di dalam dewan utama, jangan mencubit di kawasan kordon, dan elakkan pakaian seperti seolah-olah anda berada di luar pantai selama sehari.

Ritual kuil Akan ada sumber air di hadapan mana-mana kuil. Sebelum memasuki kuil, gunakan ladang yang disediakan untuk menuangkan air di atas tangan anda untuk membilasnya, dan tuangkan air ke dalam tangan anda untuk digunakan untuk membilas mulut anda (meludah ke tanah, tidak kembali ke sumber air).

Tingkah laku awam

Tolong senyap Ia dianggap tidak sopan untuk bercakap di telefon bimbit anda semasa di kereta api dan bas, dan pengumuman menggalakkan pelancong untuk menukar telefon ke mod senyap. Orang juga cenderung untuk tidak bercakap dengan lantang apabila mengembara di angkutan umum, supaya tidak mengganggu sesama penumpang.

Beratur Pada waktu yang sibuk ketika menunggu untuk melatih kereta api, Jepun membentuk barisan teratur. Platform stesen keretapi akan mempunyai tanda yang menunjukkan tempat pintu kereta akan ditarik, dan mungkin mempunyai garis yang digariskan pada platform untuk membimbing arah barisan.

Sniffles Ia dianggap tidak baik untuk meniup hidung anda di khalayak ramai. Anda juga boleh melihat orang yang berjalan di sekitar memakai topeng gaya pembedahan - sesetengah memilih untuk menggunakan ini apabila mereka mempunyai selesema atau selesema untuk membantu mencegah berlakunya penyakit mereka kepada orang lain.

Perkara bahasa

Jangan anggap Tidak jarang bertemu dengan orang Jepun yang berminat mengamalkan kemahiran bahasa Inggeris mereka, tetapi bahasa Inggeris tidak difahami secara meluas kerana sesetengah pengunjung mengharapkan dan ramai orang tidak selesa atau terlalu malu untuk menggunakannya. Ia adalah yang terbaik untuk tidak mendekati orang dengan anggapan mereka akan dapat bercakap.

Mengubah Bahasa Jepun Beberapa perkataan dan frasa asas dalam bahasa Jepun akan pergi jauh, dan penduduk setempat akan tidak terkesan dengan percubaan yang paling disiksa ketika berbicara bahasa mereka. Su-mi-ma-sen ('Maafkan saya', yang juga boleh digunakan untuk 'maaf'), a-ri-ga-tō ('Terima kasih'), ei-go ga ha-na-se-mas ka ('Anda bercakap bahasa Inggeris?'), Dan wa-ka-ri-ma-sen ('Saya tidak faham') adalah sangat berguna untuk permulaan.

Artikel ini mula-mula ditulis oleh Benedict Walker dan diterbitkan pada bulan Jun 2013, kemudian dikemas kini oleh Laura Crawford dalam September 2015.

Share:

Halaman Yang Serupa

add